Katalog Label Logo
 70 Dram / bear

10.09.2009 – NKR 18.1

Nennwert * Denomination: 70 (Dram)

Motiv: Kaukasischer Braunbär (Ursus arctos caucasicus)
Subject: Caucasian brown bear (Ursus arctos caucasicus)

Auflage * Quantity printed:
49.500 Marken (in Zehnerbogen sowie in Kleinbogen à 8 Marken)
49,500 copies (in sheetlets of 10 and also in sheetlets of 8 stamps each)

Armenische Inschriften * Armenian inscriptions:
ARM: ԼԵՌՆԱՅԻՆ ՂԱՐԱԲԱՂԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅՈՒՆ
 DE REPUBLIK BERGKARABACH
 EN REPUBLIC OF MOUNTAINOUS KARABAKH
ARM: Գորշ արջ
 DE Braunbär
 EN Brown bear
 NKR 18.1 / sheetlet

Kleinbogen mit 10 Marken * sheetlet of 10

Auflage: 4.550 Kleinbogen à 10 Marken (2×5)
Quantity: 4,550 sheetlets of 10 stamps (2×5)

▲ Auf dem Bogenrand befinden sich eine Farbleiste 1A 1A 1A 1A, die zur Kontrolle der automatischen Farbzuführung beim synchronen Mehrfarbendruck dient, und das Druckereizeichen von ENSCHEDÉ sowie Inschriften zum Ausgabethema.
Das Foto des Bären wurde im Zoo von Vank aufgenommen, während der Hintergrund eine typische Bergregion zeigt, in der diese Braunbären in freier Wildbahn leben.

▲ On the edges, there are sheet control codes and the imprint of the printing house of ENSCHEDÉ as well as thematic inscriptions.
This postage stamp on the topic of nature conservation shows a native Brown bear. The photo of the bear was taken in the zoo of Vank, on the other hand the background shows a typical mountain area where these kind of bear usually lives.

Armenische Inschriften auf dem Bogenrand * Armenian inscriptions in the margin:
ARM: ՎԱՅՐԻ ԲՆՈՒԹՅԱՆ ՊԱՀՊԱՆՈՒԹՅՈՒՆ
 DE NATURSCHUTZ (Schutz der Tierwelt)
 EN NATURE PRESERVATION (preservation of the wild nature)
 NKR 18.1 / sheetlet

Kleinbogen mit 8 Marken * sheetlet of 8

Auflage: 500 Kleinbogen à 8 Marken + 2 Zierfelder
Quantity: 500 sheetlets of 8 stamps (2×2 / 2×2) with 2 labels

▲ Auf dem Bogenrand befinden sich eine Farbleiste 1A 1A 1A 1A, die zur Kontrolle der automatischen Farbzuführung beim synchronen Mehrfarbendruck dient, und das Druckereizeichen von ENSCHEDÉ sowie Inschriften zum Ausgabethema.
Das Foto des Bären wurde im Zoo von Vank aufgenommen, während der Hintergrund eine typische Bergregion zeigt, in der diese Braunbären in freier Wildbahn leben.

▲ On the edges, there are sheet control codes and the imprint of the printing house of ENSCHEDÉ as well as thematic inscriptions.
This postage stamp on the topic of nature conservation shows a native Brown bear. The photo of the bear was taken in the zoo of Vank, on the other hand the background shows a typical mountain area where these kind of bear usually lives.

Armenische Inschriften auf dem Bogenrand * Armenian inscriptions in the margin:
ARM: ՎԱՅՐԻ ԲՆՈՒԹՅԱՆ ՊԱՀՊԱՆՈՒԹՅՈՒՆ
 DE NATURSCHUTZ (Schutz der Tierwelt)
 EN NATURE PRESERVATION (preservation of the wild nature)

Armenische Inschriften auf dem Zierfeld * Armenian inscriptions on the label:
ARM: Գորշ արջ
 DE Braunbär (die armenische Bezeichnung „Gorsch artsch” bedeutet wörtlich „Graubär”)
 EN Brown bear (the Armenian name is "Gorsh artsh", meaning "Grey bear")
copy   | NKR 18.1 | NKR 18.2 | NKR 18.3 | ▲ NKR #18
last updated: 19.10.2018